「traffic」,所指的真正意思為「交通的流量;運輸量」;而便利(的),應該大家也會想到「convenient」,但要記得英文的「convenient」所指的便利是意旨服務上的便利性。一般來說,當我們說交通便利時通常所指的是大眾交通運輸服務的便利性/容易到達。
⭕ 正確用法:The public transport in this area is easily accessible.(這區域的公共交通服務很便利/容易抵達。)
若要使要convenient,我們可以說:
In Taipei, it has a convenient MRT service.(台北提供了便捷的捷運服務。)