日本名字是由家族姓氏及個人名所組成,最大的特色就是其名字的「讀音」和「漢字」可以分開,大部分是決定了名字的發音後,再去找尋相對應的漢字。
因此同樣的漢字,往往會有很多不同的讀法,這也造就了「閃亮名」的流行。閃亮名指的是日文漢字或讀音非常特別的名字,有些名字漢字看起來很正常,發音卻十分特殊,著名的例子如漢字寫作「七音」,卻念作「DoReMi」。
接下來就為大家介紹 4 種取名的技巧,幫助你順利得到專屬自己的日文名字。
中文名字的音讀/訓讀
直接採用音讀/訓讀的優點是不用費心思再想名字,此外,申請重要文件時,多會要求漢字上需有平假名或片假名發音,這點在運用上十分方便,但缺點就是有些音讀的發音不是那麼好聽,也要當心產生歧義。
中文名字的中文發音
使用中文發音的好處是聽起來最親切、熟悉,也不必多想名字,但有些人的名字較難用日文方式發音,且在自我介紹時,可能會因為對方聽不太清楚而被多加詢問。
英文名字的拼音讀音
若平常習慣稱呼英文名字的話,也可以將其直接轉換成日文讀音,只需記得使用片假名即可。好處是若面臨英文聊天情境,同語系的名字發音相對方便許多。
日語漢字的訓讀讀法
此種方法是從自己的中文名字裡選一個漢字後、再選讀音,可以運用網路上查詢得到的建議讀音,並配合自己的喜好,選擇適合的名字,讓自己的日語名字更好記也更有關聯性。