你還在使用老套的節慶英文祝賀詞嗎?說到問候語英文還在只會「How are you?」這一篇帶你用5句問候語英文,不只讓客戶對你的英文能力刮目相看,還講入他的心坎裡,助你增加好感度!因為疫情的影響已經有很長的一段時間,沒有辦法出國與顧客實際見面,逢年過節只能透過視訊會議或是e-mail的方式,表達你的節慶英文祝福,在這樣的情況下就更突顯出個人問候語英文能力的程度!這篇就帶你了解簡單卻實用的節慶英文問候到底該怎麼說?
有時因為碰到華人的三大節日會放假,因此需要跟外國客戶解釋「我們下星期因為是端午節所以…」,這時候你可能會突然想不到端午節的英文該怎麼表達,所以首先先來舉例三大節慶英文該怎麼說呢?
節慶英文:Chinese New Year(Lunar New Year)
中文:農曆新年。Lunar就是月亮,所以Lunar Calendar就是農曆囉!
例句:Many people light firecrackers on Chinese New Year.
中譯:許多人會在農曆新年放鞭炮。
節慶英文:Tomb Sweeping Day
中文:清明節。可以特別注意的地方是,因為festival泛指歡慶的節日,所以這邊的「節」不是翻成festival而是day。
例句:On Tomb Sweeping Day, families visit the gravesite of their ancestors to show their respect.
中譯:清明節時,各個家庭會到他們祖先的墳墓去以示尊敬。
節慶英文:Dragon Boat Festival
中文:端午節。因為端午節的習俗是划龍舟跟粽子,所以端午節慶英文就很直觀的以龍舟翻過去囉。
例句:Our family eats rice dumplings on dragon boat festival.
中譯:我們家在端午節吃粽子。

如果是對外國客戶的話,聖誕節是一個非常重要的節日,就如同華人的農曆新年一樣,要如何使用適當的問候語英文讓你跳脫出其他只會使用「Merry Christmas」的人呢?以下公開5句問候語英文,讓你加深在客戶心裏的印象!
問候語英文:Have a Merry Christmas and prosperous New Year!
中譯:耶誕快樂,新年快樂!
解釋: Prosperous的意思是繁榮的、欣欣向榮的,特別指財運;prosperous New Year 意近「新年大吉大利、發大財」
問候語英文:May the New Year bring you new opportunities and possibilities!
中譯:祝您在新的一年鴻圖大展!
解釋:Opportunities為機會、而 possibilities是可能性的意思。如果你的顧客是一位對工作有野心及目標的人,那這一句非常適合他!祝他在新的一年鴻圖大展、業績滿滿!
問候語英文:Our team wouldn’t be the same without you! Merry Christmas!
中譯:我們的團隊缺您不可!耶誕快樂!
解釋:耶誕節是表達感謝的好時機,趁這個時機就用節慶英文祝褔,感謝部門夥伴這一年來的carry、各種狀況一把罩。

今年是特別的一年,因為疫情的影響有許多公司都受到衝擊,所以這時候如果能用上節慶英文問候、關心客戶,一定能讓客戶對你的印象大大地提升,以下就舉了兩個例句讓你的商業信件可以有好的開頭跟結尾:
問候語英文(opening):We hope you and your team are staying healthy during this unprecedented time.
中譯:希望你和團隊在這段難以預料的時間裡都能保持平安健康。
問候語英文(ending):Thank you for everything you are doing to support your people and our communities. We will get through this together.
中譯:感謝你所做的一切,我們會一起度過這個難關的。
所謂危機就是轉機,在這個疫情之下相信有許多人的業務可能都受到了不小的衝擊,在這種時刻就是要把握住機會,更加強自己的英文能力,才能在未來遇到機會時把握得住!不只是節慶英文、商業問候語英文,巨匠線上真人提供完整程度分級,讓你獲得客製化的語言學習服務、還有老師即時互動學習、最後是上課時間地點均彈性,讓你即使碰到疫情嚴峻的情況下,也可以持續學習不中斷!
